Дскрипт (dscript) – превращаем слова в иероглифы
Дскрипт (dscript) – система письма, отдаленно напоминающая стенографию, но сделанная для другого. Дскрипт превращает слова в подобие китайских иероглифов, собственно, его изобретатель именно ими и вдохновлялся.
Сферу применения, конечно, каждый найдет свою. Во-первых, это просто красиво, во-вторых, это практически универсальный способ создания сигилов, в-третьих, даже банальное memento mori написанное Дскриптом, выглядит внушительно и просится на татуировку:
Чтобы понять, как это устроено, давайте посмотрим на фразу «There is no spoon» (ложки нет) с сайта автора:
Из этой схемы видно, что каждой букве в дскрипте сопоставлен определенный штрих. При написании слова эти штрихи соединяются последовательно (см. правила чтения ниже), образуя иероглиф, который потом можно также последовательно прочесть. Вот таблица штрихов для английского алфавита:
А вот – для кириллических (см. пояснения ниже):
Схема последовательности чтения/письма:
Научится писать Дскриптом – легко. Просто возьмите в руку карандаш, или что там у вас, и начинайте. Штрихи запоминаются быстро, а потом все идет уже само. И затягивает!
Вот что вышло у меня, например:
Слева направо: «тут», «карась», «гора», «кофе», «чай» и так далее.
О кириллизации
Сделать таблицу штрихов для кириллических алфавитов было несложно, так как Дскрипт не привязан к конкретной системе письма. Почти для всех букв штрихи взяты по аналогии с английским, за некоторыми исключениями, а именно: для «З» взят особый штрих, так как оригинальная «Z» слишком громоздка для языков, в которых есть слова «заноза» и «зазноба», также новые графемы использованы для «Э», «Ь», «Ъ», «Я». Для «Ж» использован штрих «W».
В целом, предлагаемая кириллизация не принуждает учить совершенно иной набор штрихов, при этом кириллический текст можно на вид отличить от английского. Что и требовалось…
Источники – рекомендованное чтение
Публикации будут продолжены!
Если понравилось: у меня есть канал в Телеграме, и он не спамит уведомлениями. Подписывайся!